Winlop now (i.e. the CVS snapshots) supports localization (aka l10n) through gettext. Please note that those translations may not be 100% complete; feel free to contribute.
For end users: just gett the updated .mo file for your language, and put it in your %WINLOPDIR%\share\locale\%LANGID%\LC_MESSAGES folder - where %WINLOPDIR% is the folder where you extracted Winlop, and %LANGID% is the language code.
|de||German (Deutsch)||winlop.mo||de.po||Aug 26, 2005||.:.xelo.:. <x/el(a)g/mx.de *>|
|et||Estonian||Eero <ee/rove(a)gm/ail.c/om *>|
|nl||Dutch (Nederlands)||winlop.mo||nl.po||Aug 31, 2005||Brian & Elly <win/lop(a)ro/top.nl *>|
|pt||Portuguese (Português)||winlop.mo||pt.po||Feb 09, 2006||Daniel K. O. <dani/elosmari(a)us/ers.sourc/eforge.net *>|
|tr||Turkish||winlop.mo||tr.po||Aug 16, 2005||Burak CAYIR <bura/kcayir(a)us/ers.sourc/eforge.net *>|
For translators: download the template file (below), and poEdit. Then open poEdit, and go to File -> New catalog from POT file. Then fill all the fields you understand in the Settings window (Charset and Source code charset must be UTF-8). Then start translating as much as you can. Then send me (Daniel K. O.) the .po file, so I can update this page and include it in the next release. It's recommended that you also join the winlop-l10n mailing list, so you can get help with the translation and be informed of updates in the template file.